— Пристает? — нахмурился мужчина. — Если хочешь, я с ним поговорю, он и имя твое забудет.
— Я сама разберусь, — отмахнулась старшая служанка.
Это Анукрис посоветовала Александру взять с собой на разведку Тумина, самого старшего из мальчиков.
— Человек с ребенком не внушает опасения, — наставительно говорила она в ответ на возражения юноши. — Никто не ждет подвоха от отца с маленьким сыном.
— А если придется удирать? — не сдавался Алекс.
Девушка кивнула мальчишке.
— Я спрячусь где-нибудь и буду ждать вас столько, сколько будет нужно, господин, — заверил Тумин. — Я умею сидеть тихо. Отец уже три раза брал меня на рыбалку.
Александр, подумав, согласился и не пожалел. На них действительно никто не обращал внимания. Шатаясь по рынку и прислушиваясь к разговорам, он услышал кучу совершенно потрясающих новостей, искренне пожелав Сетиеру в аду сковородку погорячее, а Моотфу скорой встречи со священным животным бога Себера. Ошарашенный происходящим, юноша чуть было сразу же не направился к Мерисид. Но привычная паранойя не пустила его без предварительной разведки. Алекс решил немного подождать на базаре, а уж потом пробираться ближе к каналу.
Тумин получил от него подробное описание Мерисид, включающее в себя упоминание о родимом пятнышке на правом бедре. Пацан добросовестно бегал среди продавцов и покупателей, заглядываясь на ноги молодых женщин, а Алекс, как и подобает начальнику, сидел в тенечке и попивал кислое пиво, следя за площадью перед входом на рынок. Обнаруживая что-то похожее, Тумин сообщал ему, и они вместе шли глядеть подозреваемую. На второй раз им попалась Мерисид в узком платье с разрезом как раз справа.
Маленький разведчик, получив подробные инструкции, заговорил с молодой женщиной, потом набезобразничал и привлек её внимание к Александру.
Служанка что-то сказала мужчине с большой корзиной, видимо отсылая его, и направилась к юноше.
Он окинул взглядом желтое платье с широкими бретелями, прикрывающими грудь, старенький паричок с зачесанными на него длинными локонами и медные браслеты.
— Хорошо выглядишь.
Ярко накрашенные губы бывшей танцовщицы дрогнули.
— Спасибо. Тебе уже можно не прятаться. Завтра будет суд над Моотфу, его обвиняют в убийстве Нефернут и других слуг Тусета.
— Значит, это правда, что твой господин стал большим человеком?
— Да! — молодая женщина гордо вскинула голову. — Живой бог даровал ему место первого пророка!
— Я рад за него, — кивнул юноша.
— Анукрис жива? — вдруг резко спросила Мерисид.
— И здорова, — ответил Алекс, с внутренней усмешкой отметив тень легкого разочарования, пробежавшего по лицу красавицы.
— Где она?
— Ждет меня в надежном месте, — он решил пока не откровенничать.
— Пусть возвращается. Господин собирался сегодня говорить с посланцем живого бога о ней.
— Я передам, — заверил юноша.
— Кто это с тобой? — служанка кивнула на стоявшего у стены Тумина.
— Его и еще трех мальчиков держали вместе с Анукрис в подземелье.
— Черви? — одними губами прошептала Мерисид.
— Угу.
— Они сбежали?
— Ушли, — уточнил Александр.
Молодая женщина непонимающе посмотрела на него.
— Как?
— Ногами.
Паренек, очевидно прислушивавшийся к их разговору, прыснул от смеха.
— А как же… черви?
— Их больше нет, — лаконично ответил Алекс и тут же уточнил. — Там, где держали Анукрис.
— Ты должен рассказать все господину! — заявила служанка, пытаясь взять его за руку.
Парень отстранился.
— Я ему ничего не должен. Скажи сама, что гнездо этих убийц располагалось на старом кладбище Сета.
Мерисид охнула, прикрыв рот узкой ладонью.
— Тихо! — шикнул Александр, бросив тревожный взгляд на снующих туда-сюда горожан. — Передашь Небраа, что вместе с его женой в плену у червей находилось четверо мальчиков и трое рабов.
— Кого? — не поняла молодая женщина.
Юноша вспомнил, что этот термин в Келлуане почти не встречается.
— Это слуги, которых удерживали силой. Оскопили, а у двух, вырвали языки.
— О Сет, Амош и Исид мать богов! — пробормотала побледневшая Мерисид. — Но кто это сделал?
— Твой господин знал его под именем Пуатхотепа.
— Жрец?! — переспросила совершенно ошарашенная женщина. — Лекарь сепаха?
Парень кивнул.
— А может быть, ты шутишь? — она отшатнулась, нахмурившись. — Пугаешь меня?
— Он называл себя Повелителем смерти, — криво усмехнулся Алекс. — Хочешь верь, хочешь не верь. Доказательство вон стоит.
Парень кивнул на мальчика, который, отвернувшись, старательно делал вид, будто совершенно не интересуется их разговором.
— Прошу тебя, пойдем к господину! — взмолилась Мерисид. — Мой язык не в силах повторить такие страшные вещи!
— Нет, — решительно отказался Александр. — Небраа начнет расспрашивать, а мне надо спешить на тот берег. Ждите Анукрис и всех остальных. Я привезу их на лодке к дому у канала.
Он дернулся вперед, но вдруг остановился.
— Хочу попросить тебя кое о чем.
— Говори, я сделаю все, клянусь Исид! — пылко пообещала молодая женщина.
— Если вдруг в разговорах с господином ты почувствуешь, что мне лучше не появляться у вас в доме, повесь на перила крыши белую тряпку.
— О чем ты? — Мерисид непонимающе уставилась на него.
— Мало ли что может случиться, — он неопределенно пожал плечами. — Вдруг Небраа или тому столичному гостю не понравится, что я поднял руку на жреца Сета, или еще что-нибудь.