Под несчастливой звездой - Страница 125


К оглавлению

125

Лесть приятна любой женщине, будь она кинозвездой или содержательницей борделя. Грейла улыбнулась.

— Ты просто необыкновенный моряк, мальчик. Давно мне не говорили таких изысканных комплиментов.

— Я получил хорошее образование, — Александр поклонился. — Но есть вещи, которым нельзя научиться по книгам.

— Понимаю, — кивнула женщина. — Тогда позволь помочь тебе.

Он кивнул, чувствуя, как вновь начинает улетучиваться хрупкое душевное равновесие.

— Циада! — негромко сказала Гейла и сделала легкий жест рукой. Одна из девушек, расположившихся под натянутой тканью, грациозно поднялась на ноги, оправляя короткую полупрозрачную юбку.

Невысокая, смуглая, с явными келлуанскими чертами лица, она шла или скорее плыла над аккуратно подстриженной травой. Её длинные волосы были скручены в две косы, спускавшиеся до середины спины.

— Госпожа, — девушка поклонилась.

— Ты удовлетворен моим выбором? — обратилась Грейла к юноше.

— Вполне, — он попытался улыбнуться, но горло перехватил странный спазм

Они отошли от арки на несколько шагов. Убедившись, что их не видно с поляны, хозяйка обратилась к девушке.

— Это наш гость, — очень тихо проговорила она. — Его зовут Алекс.

— Рада познакомиться, господин, — голос у Циады оказался удивительно мелодичным, в нем словно слышался звон серебряных колокольчиков.

— Он щедр, — продолжала хозяйка. — Но очень молод. Прошу тебя, помни об этом.

— Да, госпожа, — девушка поклонилась.

— Оставляю тебя с Циадой, — Грейла поклонилась. — Она одна из лучших в моем заведении. Надеюсь, ты еще навестишь нас.

— Возможно, — согласился Александр.

Женщина махнула рукой и ушла, оставив их наедине.

— Господин желает предаться удовольствию под открытым небом? — спросила Циада — Или мы пройдем в комнату?

— Лучше в комнату, — пробормотал Алекс, пряча глаза.

Девушка взяла его за руку, и юноша почувствовал, как ладонь покрывается липким, противным потом. На секунду в больших темно-серых глазах Циады мелькнуло ленивое любопытство, но тут же погасло. Убыстряя шаг, она повела Александра к дому.

«Неужели я настолько сексуально озабочен, что как собачонка готов бежать за любой проституткой? — вдруг подумал он. — Пусть даже элитной?»

От этой мысли сознание, еще минуту назад бурлившее гормонами, словно только что открытая бутылка газировки, внезапно успокоилось. Только отдельные пузырьки бродили в еще не успокоившейся крови.

«Будь, что будет», — решил Алекс. Направляясь на встречу новым чувствам и впечатлениям.

Глава VI. Город греха

— Не надо, — сказал я. — Я вовсе не любопытен.

В конце концов, самое лучшее — не доверять никому своей тайны. Даже если я сохраню ее, вы не выиграете ничего, только душу немного облегчите.

А если проболтаюсь… Что тогда?

Герберт Уэллс
Остров доктора Моро

Айри оказалась очень удивлена странным распоряжением господина. Ей наоборот казалось правильнее спрятать Треплоса в комнатах до момента отплытия в Келлуан. Кто знает, возможно, потеряв его в переулках Нидоса, налетчики сейчас наблюдают за гостиницей? Что если бандитов не обманет его маскировка? Девочка не жалела поэта. Парень оказался порядочной скотиной. Но сейчас с ним ушел Алекс. Он конечно отменный боец, вот только нидосские налетчики это не те придурки из Милеты. Их даже воры и убийцы побаиваются. Налетят оравой, никакое умение не спасет. К охраннику девочка относилась очень… неоднозначно. Да, юноша спас ее от ненавистного брака с Растором. Но он не обращает на нее никакого внимания! Позволил этому балаболу Треплосу запудрить ей мозги! А теперь за чем-то поперся к проституткам? Айри фыркнула. Ну, чем она хуже?! Конечно не такая красавица как «ночные звездочки», но все что надо у нее уже есть! Девочка гордо выпятила грудь, еле различимую под грубыми складками хитона. Нет, Тусет сделал большую глупость, отправив парней в город.

Жрец закончил писать, пробежал глазами папирус. Довольно улыбнулся и посмотрел на нее.

— Позови хозяина.

Девочка нашла Караха в кухне, он о чем-то разговаривал с толстяком в ольвийской одежде. От очагов шел жар, и ольвиец в своей плотной одежде обильно потел, то и дело вытирая жирное лицо. Айри терпеливо дождалась, когда хозяин гостиницы освободится, и передала ему просьбу Тусета.

Карах всплеснул руками.

— И что ты раньше не сказала?

— Вы разговаривали, — удивленно пробормотала девочка.

— Да к демонам этого торгаша! — махнул рукой хозяин гостиницы, едва ли не бегом припустив по лестнице.

— Простите, уважаемый маг, что пришлось так долго ждать, — затараторил он, низко кланяясь и прижимая к груди пухлые руки. — Задержали очень неотложные дела.

— Теперь ты можешь гарантировать сохранность моего имущества? — сухо спросил Тусет. — Или мне все же лучше переехать во дворец наместника?

— Клянусь всеми богами, с твоим добром ничего не случится, — стал уверять его Карах. — Я нанял нового привратника и в помощь ему еще двух воинов, которые будут сторожить по ночам.

— И все-таки я хотел бы кое-что сделать для большей безопасности своего временного жилища, — задумчиво проговорил жрец. — Если ты конечно не возражаешь?

Хозяин замахал руками так, что казалось, в комнате вот-вот поднимется ураганный ветер.

— Делай все, что считаешь нужным, о мудрый маг.

— Я хочу привлечь для охраны некие силы, — таинственным голосом сказал Тусет. — Чтобы твою гостиницу воры всегда обходили стороной.

125