Под несчастливой звездой - Страница 3


К оглавлению

3

— Как тебя зовут? — спросил он у мальчишки.

— Айри.

— Это же либрийское имя, негодяй! — вскипел воин. — Ты посмел обмануть первого пророка храма Сета!!

— Второго пророка, — автоматически поправил жрец и разочарованно отвернулся.

— Анукрис! — вскричала пленник. — Меня зовут Анукрис, господин. Это уже здесь меня стали называть Айри.

— Так ты девчонка?! — удивился солдат.

Тусет вгляделся пристальнее в нескладную фигурку и понял, что принял хрупкость и изящество за худобу, а мягкие линии лица за не прошедшую детскость.

— Моя мама Сокария служила в доме господина Каралума, — торопливо затараторила девочка. Четыре года назад его перевели инспектором в какую-то деревню в дельте. Корабль попал в бурю, все утонули, меня выловили матросы с какого-то корабля и продали здесь…

— Ты сбежала? — поинтересовался жрец.

— Нет, господин, — замотала грязной шевелюрой Айри-Анукрис. — Год назад мою… хозяйку убили, и я осталась одна.

— У тебя остались какие-нибудь родственники? — продолжал Тусет расспрашивать девочку.

— Тетя. Она прислуживала в храме Баст, где она сейчас, я не знаю. И дядя, он рыбак, в Абидосе живет…

— Ты хочешь к ним вернуться?

В глазах его собеседницы мелькнуло откровенное недоверие. Она выпрямилась, насколько это позволила тяжелая рука воина на плече, и тихо ответила:

— Конечно. Не знаю только, нужна ли я им.

— Я отправляюсь в далекое путешествие, и мне нужна служанка, — напрямик сказал жрец. — Будешь мне служить?

Девочка поглядела на него исподлобья.

— Мне придется с тобой спать?

Второй пророк рассмеялся, а солдат похабно усмехнулся.

— Нет. Я предпочитаю женщин постарше. Меня не привлекают сопливые худышки. Не бойся, тебя никто не обидит.

— Тогда я готова слушать твой зов, господин, — она сделала попытку поклониться.

— Ты отпустишь её со мной, храбрый воин? — обратился Тусет к солдату.

— Да, господин.

Жрец вытащил из сумки медную либрийскую лепту.

— Вот возьми. Прости, что так мало, но у меня впереди дальняя дорога.

— Благодарю, мудрец, — поклонился довольный воин. Он мог, конечно, отвести её в Веселый квартал. Там всегда есть спрос на любой живой товар. Но туда еще надо идти, искать покупателя, делиться с десятником, который, наверняка, узнал бы о такой торговой операции своего подчиненного. А здесь он избавился от хлопот, помог знатному служителю бога мудрости, да еще и заработал на кувшин пива.

Солдат посмотрел вслед жрецу, который в сопровождении спутников шел по длинному пирсу и, подбросив монетку, спрятал её в пояс.

Тусет шлепал кожаными сандалиями по толстым брусьям, внимательно разглядывая выстроившиеся вдоль причала корабли. Где-то здесь его ждет судно, которое должно отвезти его на край света. Вдруг его тихо окликнула новая служанка.

— Господин.

Жрец скосил глаза на шагавшую чуть позади девочку.

— Можно, вы будете называть меня Айри, пока мы не вернемся домой.

Удивленный второй пророк остановился. Замешкавшиеся носильщики едва не врезались ему в спину.

— Ты стыдишься собственного имени? — хмуро спросил он.

— Нет, нет, господин, — замотала она грязной головой. — Просто…

— Если ты просишь не называть своего имени, значит, на это есть причина? — поинтересовался Тусет.

— Есть, — вздохнула девочка. — Моряки считают всех наших женщин жадными до мужчин… шлюхами. Некоторые девки в публичных домах специально называют себя келлуанскими именами.

— Не знал, — вскинул брови Тусет и еще раз окинул служанку оценивающим взглядом. Худенькая, грязная, босые ноги в цыпках.

— Хорошо, — согласился он. — Я буду звать тебя Айри.

— Благодарю, господин, — поклонилась служанка.

Корабль с громким названием «Бороздящий стихию» примостился почти в самом конце длинного пирса. Хозяин, он же капитан даросец Нарон из Смора, предупрежденный матросами, встретил жреца у трапа.

— Здравствуй, маг, — он поклонился, расправив складки шерстяного плаща, накинутого поверх синей, длиннополой туники, из-под которой торчали волосатые ноги в коротких до середины икр, широких штанах. — А это что за пацан с тобой?

— Моя служанка Айри, — представил девочку жрец, ступая на трап.

— Э нет! — замахал руками капитан. — Ты заплатил только за одного пассажира. Мы договаривались, что твой помощник будет помогать моим матросам с готовкой, уборкой и всем, чем потребуется. А ты вместо него привел какую-то грязную соплячку!

— Мой помощник заболел, — пояснил Тусет. — Ты же не захочешь ждать, пока он выздоровеет?

— Конечно, нет, — даросец стоял, не делая попыток помочь престарелому жрецу. — Но тебе придется доплатить за еще одного пассажира.

Айри испуганно пискнула. Второй пророк нахмурился.

— Моя служанка тоже будет помогать вам.

— Ну, если ты еще позволишь нам ей попользоваться, — протянул Нарон. — После того, как мы её слегка отмоем…

— Кажется, ты не собирался пользоваться моим помощником, — повысил голос Тусет.

Даросец крякнул. Среди его народа такие изыски, мягко говоря, не приветствовались.

— Поэтому Айри будет делать то же самое, что и мой помощник, — закончил жрец.

— Кое-что у неё точно не получится, — вздохнул Нарон.

— Что же это? — насупился жрец, начиная злиться.

— Она не сможет стоя помочиться с корабля! — капитан громко засмеялся, очевидно, считая свою шутку очень остроумной.

Энохсет опустил лук и без сил повалился на траву. Проклятая коза исчезла за гребнем скалы, а он уже давно не в том возрасте, чтобы легко скакать по скалам. Сердце стало колотиться как пойманная в силок птица, руки дрожат, и нет в них больше той силы. Уже пять лет, как пришлось перейти с боевого лука на охотничий. Да и тот натягивать все труднее.

3