Под несчастливой звездой - Страница 297


К оглавлению

297

— Хвала богам, я до тебя добрался!

— Откуда ты? Как сюда попал? — засыпала она вопросами поэта.

— Меня чуть не убили! — тихо всхлипнул он, подходя ближе. — Ренекау привела меня к каким-то стражникам, а они хотели посадить меня в подвал. Я вырвался, перемахнул через ограду храма и убежал в пустыню.

Юноша заплакал. Не обращая внимание на вонь, молодая женщина обняла его и, утешая, стала гладить по широки плечам.

— Я прятался в развалинах, ел все, что попало, змей, тараканов… Воровал лук и салат с огородов… Слышал, как люди говорили, что господин Тусет колдун. Мне стало так страшно… Захотелось уйти в пустыню, и пусть солнечный Гелос иссушит мою жалкую жизнь…

Он отстранился.

— Это правда, что его казнят?

— Да, Треплос.

— Но Алекс жив? Вчера какие-то люди прошли мимо моего убежища. Они говорили, что кто-то хотел освободить нашего мага. Я понял, что это может быть только он, и просто ожил. Теперь в жизни появился какой-то смысл. Или это все только сон, и нет никакой надежды?

— Он жив, успокойся, — вновь обняла его Анукрис. — Все будет хорошо, он знает, что делать.

— Мне нужно попасть к Алексу, — решительно сказал поэт. — Ему может понадобиться моя помощь…

— Постой! — остановила она его. — Как ты попал сюда?

— Я прячусь в саду твоих соседей, — торопливо стал объяснять Треплос, присаживаясь на кровать. — Они всей семьей куда-то уплыли на лодке.

Молодая госпожа вспомнила, что слуги говорили ей о поспешном отъезде писца.

— Я три дня назад пробрался в город и прятался в зарослях у канала. Меня там чуть не съел крокодил…

Он вздрогнул и взял её за руку.

— Сегодня я слышал, у вас какой-то пир, и подумал, что муж твой будет крепко спать. Вот и решился прийти. У меня больше нет никого в этом городе…

Анукрис нахмурилась.

— Ты не заметил в саду молодой женщины.

— Она спит, — юноша негромко хихикнул. — Храпит как пьяный матрос.

— Пусть спит, — проговорила она. — Это Мерисид, я ей не доверяю.

— Как мне попасть к Алексу? — в очередной раз спросил он.

Хозяйка задумалась.

— Ты сможешь переночевать в том саду еще одну ночь?

— Не знаю, — заныл Треплос. — Я голоден, и хозяева могут вернуться. Ты скажи, где он, я попробую отыскать сам.

— У тебя не получится, — махнула рукой Анукрис. — Завтра ночью он должен быть здесь.

— Как? — встрепенулся гость. — Уже завтра?

— Тише! — зашипела молодая женщина. — Да! С ним и доплывешь до храма…

— Какого храма?

— Тебе какая разница? — не на шутку разозлилась хозяйка.

— Прости, — стушевался поэт и тут же жалобно попросил. — У тебя нет ничего поесть? Который день одними яблоками…

Он всхлипнул.

Молодой женщине стало его жаль.

— Подожди.

Они вместе вышли из комнаты. Треплос застыл у двери в сад, а Анукрис пошла в обеденный зал, где на одном из столов лежали оставшиеся булки. Как ни старалась она никого не разбудить, спавшая у колонны Самхия приподнялась на локте и тревожно спросила:

— Кто здесь?

— Спи! — прошептала хозяйка. — Что-то булки захотелось.

— Госпожа?! — встрепенулась служанка. — Я сейчас…

— Да спи ты! — зашипела Анукрис. — Что я сама кусок хлеба не отломлю.

— Спасибо, госпожа, — пробормотала девушка, заворачиваясь в одеяло.

Воровато оглядываясь, молодая женщина проскользнула к двери в сад. Из темноты вышел Треплос.

— Держи, — она отдала ему хлеб. — Завтра ночью, как у нас все улягутся, будь готов.

— До свидания.

— Смотри, не разбуди Мерисид! — строго напомнила Анукрис.

— Её и стрелы Питра не поднимут, — ответил он тихим смешком и исчез среди деревьев.

Госпожа немного постояла, потом решила проверить его слова. Пробираясь на цыпочках по выхолодившим кирпичам дорожки к водоему, она услышала тихий, мелодичный храп. Завернувшись в одеяло, старшая служанка спала в беседке, положив под голову свернутую юбку и парик.


Треплос спрыгнул со стены и воровато оглянулся. Полная луна и усеявшие небо звезды отражались в спокойной глади канала. «Наверное, по нему Алекс и приплывет, — решил юноша. — Не удрать ли, пока есть возможность?» Словно услышав его мысли, из кустов, отрясая с юбки сор, выбрался мождей.

Поэт горько вздохнул и, сгорбившись, пошел вдоль забора. Из пролома в стене вышел серолицый.

— Я…, — начал было юноша.

Но тот знаком приказал лезть за ним. В изрядно заросшем саду их уже дожидался Моотфу. Перед ним на разосланной циновке тускло горел масляный светильник, и лежало разложенное угощение. Обсасывая гусиную косточку, он коротко бросил:

— Ну?

— Она не сказала, где прячется Алекс, — виновато промямлил Треплос.

— Но она это знает! — тихо засмеялся красавец мождей.

— Ты не смог выполнить такое простое поручение, — замогильным голосом проговорил Убисту. — Ну и почему мы должны сохранить тебе жизнь?

— Он приплывет завтра ночью! — торопливо выпалил юноша.

Моотфу сел.

— Рассказывай!

Поэт скрупулезно пересказал весь разговор с Айри.

Келлуане переглянулись. Воспользовавшись этим, Треплос спрятал булки под куст и налил себе пива.

— Повтори, что она сказала про храм? — велел Убисту.

— Что с Алексом я и доплыву до храма, — послушно проговорил юноша.

— Не в храме же Сета он прячется? — нахмурился Моотфу и, вырвав из рук поэта гусиную лапку, с хрустом разгрыз хрящик

— Есть еще старый храм Баст, — напомнил серолицый.

— Там никого нет, — мождей стал ковырять пальцем зубы. — Мои люди его недавно осматривали.

297