— Что же делать, что же делать? — женщина беспомощно посмотрела на него.
— У вас, да и у меня только один шанс уцелеть, — Алекс отбросил обглоданную кость. — Найти убийц Нефернут.
Юноша вздохнул.
— Но один я не смогу это сделать.
— Небраа… — робко предложила Мерисид.
Александр фыркнул.
Бывшая танцовщица опустила глаза.
— Ты могла бы мне помочь, — напрямик сказал он.
— Я? — удивилась та. — Что я могу сделать? Слабая женщина!
— Делать буду я! — жестко проговорил юноша. — Мне нужна не твоя сила, а острый ум.
Щеки Мерисид порозовели от таких похвал.
— Твои красивые зоркие глаза и чуткие уши, — продолжал он разливаться соловьем. — Разве ты плохо знаешь город? Кому, как не тебе, известны слабости и тайные желания местных начальников?
— Я боюсь, Алекс, — женщина опустила глаза.
— Я тоже, — сказал Александр. — Только мертвые не боятся смерти. Но, мы живы и должны бороться! Лучше убить врага, чем позволить убить себя.
— Какой ты умный! — только и смогла сказать Мерисид, глядя на него сияющими глазами. — Как я понимаю Анукрис…
Юноша отвернулся, чтобы скрыть улыбку, и взял кувшинчик с вином.
Женщина проговорила дрогнувшим голосом:
— Ты думаешь, что у нас получиться?
— Да, — уверенным голосом и с большим сомнением в душе ответил Алекс. — Те мерзавцы, кто оклеветал Тусета, прячутся, совершают свои преступления тайно, лгут, клевещут. Значит — они боятся.
Он замялся, не зная, как лучше высказать свою мысль.
— Я тебя поняла, — грустно улыбнулась Мерисид. — Нам может помочь только Келл-номарх, жизнь, здоровье, сила. Но живой бог далеко, и он редко замечает беды своих подданных.
— Кто сказал, что будет легко, — вскинул брови Александр.
— Что я должна сделать? — спросила она с самым серьезным выражением лица.
— Давай выпьем, — предложил Алекс. — Поедим, а я пока соображу.
У его собеседницы явно прорезался аппетит. Она взяла у него кусок гуся и с удовольствием стала есть.
— Я плохо знаю жизнь келлуан, — сказал Александр, отломив кусок лепешки. — Ты должна поправить меня, если я в чем-то ошибусь.
Мерисид энергично кивнула.
— Нужно отыскать исполнителей убийства Нефернут…
Заметив недоуменный взгляд женщины, он пояснил:
— Кто-то же убивал их? Рубил, резал. Понятно?
— Зачем они тебе? — удивилась Мерисид. — Ты же знаешь, что приказывал им Моотфу.
— Нужны… доказательства, — стал объяснять молодой человек. — Надо точно знать, как это случилось, и какие еще преступления совершили они по приказу своего начальника. Думаю, у него найдется достаточно врагов, кому будет интересно это узнать.
— Так они тебе и расскажут, — все еще недоверчиво фыркнула бывшая танцовщица.
— Мне, — Александр вытер губы грязным платком. — Расскажут. Поверь, я умею… спрашивать.
Он взял большое ярко-красное яблоко и с хрустом откусил.
— Ты только узнай их имена, и где они живут.
— Как же мне это сделать?
— Поправь меня, если я ошибаюсь, — юноша выплюнул на ладонь яблочные семечки. — В городе очень трудно что-либо спрятать. Всегда есть тот, кто что-то видел, заметил или заподозрил.
К его удивлению собеседница рассмеялась.
— Ты прав.
— Тебе лишь надо поговорить с женщинами…, — Алекс опять замялся. — Кто… работает в местах, где люди пьют и веселятся.
— Я многих проституток знаю, — кивнула Мерисид. — Но, если никто ничего не видел?
Юноша задумался.
— Тогда постарайся узнать, кто из мождеев самый… богатый. Кто тратит намного больше, чем получает и ворует
— Ты думаешь, Моотфу им платит?
— Чтобы люди хорошо делали опасную и грязную работу, они обязательно должны что-то за это получать, — разъяснил Александр. — Иначе могут предать.
— Я поняла, — задумчиво проговорила бывшая танцовщица, глядя куда-то мимо него. — Можно попробовать.
— И попытайся узнать, что говорят о Треплосе, — попросил её Алекс. — Только будь очень осторожна.
Мерисид кивнула, разгладила юбку на коленях.
— Тебе больше ничего не нужно? — спросила она, опалив его призывным взглядом зеленых глаз.
— Нужно, — юноша поспешно налил себе еще пива. — Преврати меня в келлуанина.
— Что? — нижняя челюсть собеседницы отвисла, очевидно, она ждала какой-то другой просьбы.
— Я имею в виду краску для тела, парик, юбку, ну и все, что еще нужно, чтобы меня сразу не узнали в городе.
Мерисид покачала головой.
— Ты не слишком похож на келлуанина… Хотя, если постричь, побрить… Нет! Это очень опасно, Алекс.
— Не беспокойся, я постараюсь быть незаметным, — стал уверять её Александр.
— Тебя узнают! Ты попадешься! — вскричала женщина, вскакивая на ноги. — Это все глупо! Нас убьют!
— Сядь! — приказал Алекс. — Успокойся и подумай, за кого я могу выдать себя, чтобы поверили. Хотя бы ненадолго. Ты же умная!
— Может быть, за матроса? — она вновь опустилась на пол. — Который отстал от корабля? Такое случается. Загуляет и проспит отплытие. Не каждый капитан будет ждать пьяницу.
— Вот видишь! — обрадовался Александр. — Да твоему уму цены нет!
— Скажешь тоже, — засмущалась Мерисид, еще раз стрельнув глазами.
Очевидно, мужчины никогда еще не хвалили её умственные способности.
— Тогда тебе не нужны парик и юбка, — сказала она, чуть подвинувшись. — Моряки их не носят.
— Принеси, вдруг пригодится, — возразил юноша и торопливо спросил. — Я как-то видел на рынке у храма двух человек в длинных плащах с посохами.