Под несчастливой звездой - Страница 24


К оглавлению

24

— Ты должна выглядеть достойно, — гордо сказал он, опуская в лопатообразную ладонь черноусого лавочника пару радланских оболов.

Вернувшись, жрец отправился отобедать, а Айри осмотрела обновку и не обнаружила особой разницы со своей старой одеждой. Та же грубая колючая ткань, непонятного серого оттенка и даже те же две заплаты, только у старого хитона спереди, а у нового сзади, и пришиты поаккуратнее.

Нарон заявился, когда Тусет отдыхал. Капитан «Бороздящего стихию» не стал тревожить послеобеденный сон мага и разместился в харчевне, попросив принести себе стаканчик сидра.

Проснувшись, жрец стал неторопливо собираться. Айри сообщила ему, что Нарон ждет внизу, но хозяин не стал звать его в комнату.

Еще раз оглядев себя в зеркало, он поправил ожерелье с головой кобры и, взяв посох, величественно вошел в обеденный зал.

— Господин маг, — капитан встал, отставив в сторону очередной стакан. — Я готов.

— Господин Нарон, — кивнул бритой макушкой келлуанин. — Котас Минатиец ждет нас.

Не говоря больше ни слова, они вышли из гостиницы, сохраняя важные выражения на самодовольных физиономиях. Айри шла сзади и с трудом удерживалась от улыбки.

Котас оказал им большую честь, лично встретив на крыльце и проводив в дом. Кроме него за столом присутствовал знакомый бородач, представленный доверенным помощником.

Хозяин не ударил в грязь лицом, роскошные блюда одно за другим появлялись на столе. В углу тихо играли два флейтиста. После того, как подали сладости, в комнату вбежала молодая девушка, одетая в полупрозрачные шаровары и такую же кофточку. Музыканты заиграли веселее, танцовщица ударила в бубен и закружилась в танце, ловко переступая босыми ногами по деревянному полу.

Порядком опьяневший Нарон следил за девушкой горящими от возбуждения глазами, то и дело облизывая пересохшие губы.

Искоса поглядывавший на него хозяин сделал знак рукой. Танцовщица бросила на капитана многообещающий взгляд и скрылась в дверях. Вслед за ней, кланяясь, вышли музыканты. Гости поняли, что пришло время серьезного разговора.

— Многоуважаемый Тусет, сколько твой храм заплатит за возвращение святыни?

— Двадцать дебенов золота, — не задумываясь, ответил жрец.

— Не такие уж и большие деньги, — разочарованно проговорил Котас.

Нарон взял со стола кружку с сидром и сделал добрый глоток.

«Небольшие деньги! — со смесью злобы и зависти подумал он. — Половину корабля можно купить».

— Дело в том, что реликвия ценна лишь тому, кто ее почитает, — наставительно проговорил второй пророк. — Наш храм много потерял из-за измены и еще не вернул себе былого богатства.

В комнате наступила тишина. Хозяин о чем-то думал, гости рассматривали росписи на стенах.

— Тебе уже известно, где находится Книга Сета? — нарушил затянувшееся молчание жрец.

— Скажем так, — осторожно проговорил Котас. — Я знаю, где она может быть. Но это место достаточно далеко от Тикены.

— Насколько далеко?

— Один из Барьерных островов.

— Ого! — не удержался от удивленного возгласа капитан.

— А у меня сейчас под рукой нет ни одного подходящего судна, — продолжил хозяин. — Вот почему я пригласил тебя, уважаемый Нарон.

— Ты предлагаешь мне плыть на Барьерные острова за двадцать дебенов золота? — нахмурился гость.

— За десять, — поправил его Котас. — Я даю лоцмана и припасы.

— Ну, уж нет! — капитан встал. — За такие гроши я рисковать кораблем не стану! Прощай, уважаемый Котас, у меня еще дела.

— Иди, — проговорил с угрозой хозяин. — И поторопись убраться из города. Тебе здесь больше не рады!

— Постойте! — поднял руку Тусет. — Не нужно ссориться. Кроме Книги Сета на кораблях везли сокровища, похищенные отступником из храма.

Котас и Нарон посмотрели на старика.

— Ты же говорил, что тебя интересует только ваша книга? — усмехнулся даросец.

— Меня да, — согласился жрец. — Но они могут заинтересовать вас.

— И много там золота? — задал новый вопрос хозяин.

— Не знаю, — пожал плечами Тусет.

Собеседники переглянулись.

— А если там ничего нет? — первым отвел глаза Нарон.

— Значит, ты ничего не получишь, — спокойно ответил Котас. — Кто не рискует, тот не выигрывает.

— Больно велик риск. Я потеряю время…

— Зато приобретешь мое расположение.

По лицу капитана ясно читалось, куда хозяин может засунуть свое расположение, но вслух сказать этого он не решился.

— Когда твое судно будет готово выйти в море? — спросил Котас.

— Через два дня, — буркнул Нарон.

— Значит, завтра грузитесь припасами и отправляйтесь, — решительно заявил хозяин. — Я пришлю опытного лоцмана. Кроме него с вами поплывет мой племянник Растор.

— Это еще зачем? — нахмурился капитан.

— Чтобы правильно оценить добычу, — усмехнулся Минатиец.


Айри ждала господина на лавке у ворот. Привратник Налас задал ей пару ничего не значащих вопросов и ушел куда-то за конюшню, попросив, если что случится, звать его.

Но девочка недолго пробыла в одиночестве. С крыльца, где на колоннах ярко горели факелы, вихляющей походкой спустился знакомый молодой человек. Заметив Айри, он нахмурился.

— Ты кто такая?

Девочка открыла было рот, но Растор его оборвал.

— А вспомнил! Ты служанка мага!

— Да, господин, — поклонилась Айри.

Парнишка подошел, девочка встала. Растор уселся на скамейку и стал «раздевать» её глазами.

— Ты приплыла с ним из Нидоса?

24