Под несчастливой звездой - Страница 119


К оглавлению

119

— Я хочу узнать, кто из вас лучше, — важно проговорил жрец. — Боритесь.

— Не умею, — пожал плечами Алекс. — Я не борец. Я воин.

— Тогда докажи это! — вскричал поэт и бросился на молодого человека.

Через миг многострадальная голова поэта с гулким треском ударилась о пустой сундук. Обозленный юноша вскочил и, вытянув вперед длинные руки, попытался схватить противника.

Тусет заметил, как Алекс метнулся в сторону, перехватывая его за кисть и выворачивая самым неестественным образом. Поэт взвыл и, согнувшись, стал быстро перебирать ногами, торопясь за движением противника. Тот, спокойно держа его руку, подвел юношу к сундуку и заставил сесть.

— Достаточно, мудрец? — спросил он у жреца, выворачивая сустав и пресекая очередную попытку Треплоса встать.

— Хватит, — кивнул тот. — Отпусти его.

Юноша поднялся, потирая руку и злобно глядя на охранника.

— Мне очень жаль, — развел руками Тусет. — Но ты оказался недостаточно хорош.

— Господин маг! — поэт побледнел. — Если я останусь здесь, то умру жестокой и страшной смертью. Умоляю, помоги мне уехать из города.

— Ничего не могу сделать, — покачал головой жрец. — Попробуй попросить у Алекса немного серебра, чтобы сесть на корабль.

Убитый этими словами юноша, ни на кого не глядя, поднял с пола платье и направился к двери, провожаемый злорадными взглядами Айри.

— Мудрец, — разорвал наступившую тишину голос Алекса. — Пусть он задержится.

Треплос вздрогнул и с надеждой взглянул на охранника.

— Зачем? — нахмурился Тусет.

— Я тоже хочу поговорить с тобой наедине, — сказал юноша.

— Подождите за дверью, — велел Айри и поэту заинтересовавшийся жрец.

Алекс подошел к столу, только в отличие от поэта садиться он не стал.

— Я так понимаю, что вся эта суета связана с теми… папирусами, которые передал вам писец Менхотеп, — полувопросительно, полуутвердительно сказал юноша. — Эти документы так важны для вас?

Тусет задумался, и чуть поколебавшись, ответил:

— Да.

— Я не знаю, что там написано, — проговорил Алекс. — И не хочу знать. Но поскольку я служу вам, позвольте кое-что сказать.

— Говори, — разрешил старик.

— Вы должны спрятать эти листки так, чтобы ни я, ни Айри не знали, где они лежат.

— Зачем? — удивился Тусет.

— Если я правильно понял, они нужны очень…, — юноша замолчал, видимо, подбирая подходящее слово. — Знатным людям. Я и Айри можем попасть к ним в руки, нас, наверняка, будут пытать. Опытный палач может заставить говорить любого. Поэтому будет лучше для всех, если мы будем знать о них как можно меньше.

— Я понимаю, — кивнул Тусет, удивляясь тому спокойствию, с каким произнес эти слова Алекс.

— И еще хочу предложить вам кое-что, — продолжил охранник. — Бандиты не знают, что ищут. Им известно только о папирусах в футляре. А если заменить их?

— Как это? — не понял жрец.

— Я думаю, вы, мудрец, сумеете составить и написать такой текст, — чуть усмехнувшись, разъяснил Алекс. — Который обманет не только неграмотных налетчиков, но и их хозяев.

Старик удивленно вскинул брови.

— Даже если они все-таки разберутся, это даст нам дополнительное время.

— Я прикажу Айри принести чернила и папирус! — решительно проговорил Тусет, пораженный такой простой идеей охранника.

— И еще, мудрец, — Алекс вздохнул. — Не прогоняй Треплоса. Он может пригодиться.

— Зачем? — сразу нахмурился жрец. — Ты же его победил?

— Я думаю, во всем Нидосе найдется немного людей, которых я бы не одолел, — сказал юноша. — Но сейчас, когда у тебя появились могущественные враги, нужно усилить охрану. Я же не могу одновременно находиться рядом с тобой и сторожить наши комнаты. А Айри лишь девочка.

— Тогда, может быть, лучше нанять настоящих воинов? — предложил Тусет.

— Это дорого, — покачал головой юноша. — И есть риск предательства. А Треплос уже доказал тебе свою преданность.

Жрец задумался.

— Он хочет взять в жены Айри. — тихо проговорил он.

— А у тебя, мудрец, есть более достойный кандидат? — спросил телохранитель.

— Я хочу выдать ее за своего брата, — еще более понизил голос Тусет. — Он добрый человек, хотя и немного ленивый.

— Думаю, если Треплос так хочет убраться из Нидоса, — раздумчиво проговорил Алекс. — Он согласится оставить Айри в покое. Поставьте это условием принятия на службу.

— Позови их, — велел жрец.

Молодой человек направился к двери, но вдруг остановился на полпути.

— Только я тебя очень прошу, мудрец, спрячь папирусы так, чтобы никто не видел.

Прежде чем старик что-то сказал, он открыл дверь.

Айри и поэт вошли в номер. Жрец заметил, что на щеках девочки гневно ходят желваки.

— Я решил взять тебя, Треплос, — сказал Тусет.

— Готов слушать твой зов год, господин, — юноша опустился на колени.

— Но ты должен кое-что сделать, — покачал бритой головой старик.

Треплос с тревогой посмотрел на келлуанина.

— Поклянись всеми богами, что не станешь просить руки Айри.

Девочка возмущенно фыркнула и, отвернувшись, тихо, но отчетливо проговорила:

— Да я и сама ни за что за него не пойду!

— Я клянусь, — быстро согласился поэт.

— Вот и хорошо, — довольно улыбнулся жрец. — Ты будешь помогать Алексу и во всем его слушаться. Понял?

— Да, господин, — поклонился Треплос, поднявшись.

Он все еще был в одной набедренной повязке и держал в руках сложенное платье.

— Мудрец, — обратился к жрецу Алекс. — Ему нельзя оставаться в таком виде.

119